Foreign language subtitles for videos for use in international markets
With subtitles, videos reach new target groups cost-effectively.
Dubbing videos into another language is not only cost-intensive, but also very time-consuming. Subtitles, where the spoken word is translated, are technically less demanding, but just as effective. They are simply inserted at the bottom of the screen, and with comparatively low effort an advertising campaign or a presentation, can spread beyond national borders. By using subtitles, large and small productions can quickly be prepared for use in other countries. Subtitles for people with hearing impairments are likewise an economically efficient measure, if entertainment or advertising productions are aimed at people with hearing problems. There are also many other possible uses.
Our company offers amongst other things multilingual subtitles for the following kinds of video:
- Product presentations
- Exhibition videos
- Training and webinars
- Operating instructions
- Videos for people with hearing impairments
- Videos for multilingual websites
- Videos of public institutions for foreign residents
We will be happy to advise you. Simply contact us without obligation by phone or email for more information and we will discuss your ideas and wishes for foreign language subtitles. Our large team in London and Europe is able to translate subtitles into many languages and we guarantee the highest possible quality.