As a language translation company, our main objective is to create a connection between the original text and the final target text, controlling every nuance perfectly.
Specific types of translation projects
![]() |
Urgent translations Translating documents in under 24 hours. |
![]() |
Technical translations
User manuals, instruction sheets, etc. |
![]() |
Legal translations
Company articles of association, contracts, judgements, licences, etc. |
![]() |
Permits, visas, driving licenses, documents for government bodies |
![]() |
Business translations
Exporters, importers, manufacturers, retailers, etc. |
![]() |
Website translations
Translation of static or dynamic (cms) websites |
The key issues involved in a good translation
The main aim of every translation is to provide a link between a source language (the original text) and a target language (the final transcription). This means that the translator has to master all of the subtleties of the source language in order to reproduce the technical or cultural context for the reader in the target language. This is why all of the expert translators offered by Alphatrad are native speakers of the target language.








