Before being marketed internationally, all video games must be translated and adapted to the audience in the country concerned. This essential step is called "localisation".
Translating video games also requires precise skills on the part of the translator, who must faithfully recreate the game's ‘universe’ and adapt to multiple different translation media.
How to translate a video game?
The localisation and translation of a video game involves all the elements necessary to launch the product in a foreign country.