Professional Translations News

Each type of translation (financial, technical, legal, medical...) and each language pairing brings with it its own peculiarities and it requires targeted skills. At Alphatrad UK, our specialist translators have in-depth expertise in the field targeted by the translation, and therefore are able to master all the terminologies of the sector. And to ensure optimum quality, each professional translates only into their mother tongue. This guarantees high added value compared to other translation techniques, such as machine translation or neural translation.

 

Armenian translation everything you need to know
By Frédéric Ibanez, International Business
Armenian is an ancient language, distinguished by its unique alphabet and numerous linguistic specificities. Today, translating texts into Armenian is particularly interesting, especially in view of the wide dispersion of Armenians throughout the world.  
Read more
Professional translation from Georgian Why is it so important
By Frédéric Ibanez, International Business
As a small Eastern European country with four million inhabitants, Georgia enjoys an ideal geographical location in the South Caucasus, at the interface between Europe and Asia and the border with Russia, Turkey, Armenia, and Azerbaijan. It is a multilingual country and a variety of languages is spoken there, including Georgian, the official language of the country.   Why should you translate your texts into Georgian? In recent years, tourism has increased: the number of visitors rose from 5.3 million in 2013 to 8.6 million in 2018.
Read more
translations of mechanical engineering documents
By Frédéric Ibanez, Professional Translations
The mechanical engineering sector continues to be an important export sector for many European countries. Manufacturers are obliged to provide important documents such as material safety data sheets (MSDS), manuals, and operating instructions for their own subsidiaries and customers abroad in their respective national language.  
Read more
Why the translation of contracts belongs in the hands of experts
By Frédéric Ibanez, Legal Translations
The translation of contracts should be left to experts. Only experienced translators with specialist knowledge in this field can provide legally secure translations for both parties. Find out what you need to pay attention to.   The translation of contracts Speaking a foreign language fluently is one thing – drawing up a contract in another language is a completely different matter. Contracts require special wording even in your own mother tongue; if both parties speak different languages, the translation of the contract should be undertaken by a professional.
Read more
video game translation
By Frédéric Ibanez, Marketing
Before being marketed internationally, all video games must be translated and adapted to the audience in the country concerned. This essential step is called "localisation". Translating video games also requires precise skills on the part of the translator, who must faithfully recreate the game's ‘universe’ and adapt to multiple different translation media.   How to translate a video game? The localisation and translation of a video game involves all the elements necessary to launch the product in a foreign country.
Read more
Translations in civil engineering and architecture
By Frédéric Ibanez, Professional Translations
On an almost daily basis, new buildings shoot up, listed buildings are restored, or smaller constructions expanded. A variety of norms and standards are involved in the implementation of large projects like this, all of which will already have been considered at the tendering stage. International shareholders and companies operating across borders must be equipped for this.
Read more
Metropolitan tourism the top five most popular cities in Europe
By Frédéric Ibanez, International Business
City trips are popular traditional short breaks, with more and more travellers opting for a city trip especially in spring and early summer. Various developments in recent years have led to a real boom, with Airbnb providing inexpensive accommodation in metropolitan centres and cheap flights allowing for a laid-back and pleasurable journey. The number of overnight stays in major cities clearly shows which cities are particularly popular.  
Read more
Perfect translations – the best tips for successful translations
By Frédéric Ibanez, Professional Translations
Do you want a perfect translation disaster that could not be worse – that puts even the most error-ridden machine translation in the shade? Do you want your customers to run away in droves – or burst out laughing instead of requesting a quotation? Then ignore all of the following tips. Otherwise, the following guidelines will ensure your foreign language communications are well-received everywhere.  
Read more
The 8 Most Interesting Translation Facts
By Frédéric Ibanez, Professional Translations
Translation makes the world turn; whether it’s for business or pleasure, without translation communication would cease.   Here are the 8 most interesting facts about translation.   1. Dedicated day Every year, translation is celebrated on 30 September. It’s known as International Translation Day. It celebrates the work of those who translate and promotes their expertise.  
Read more
Menu translation errors
By Frédéric Ibanez, Professional Translations
The internet is awash with photos of incorrect restaurant menu translations spotted at holiday hot spots which are sometimes very amusing to those who read them – but leave the restaurant owner probably unaware they have an error which looks unprofessional and only serves to diminish their reputation.  
Read more