News

In the age of the Internet and globalisation, fluid communication across language barriers has never been more important. Translation is therefore essential in many international contexts: setting up operations abroad, internationalising your offer, communicating with multicultural partners... Whatever the sector concerned (medical, legal, financial...), or the type of service (translation, interpreting, voice dubbing...), Alphatrad UK has professionals working in over 100 languages, from the most widely spoken languages in the world to the rarest languages.

The main advantages of telephone interpreting
By Frédéric Ibanez, Interpreting Services
Globalisation has become commonplace in many areas of life. In the business world in particular, contacts are spread all over the globe and communication with customers, suppliers, and business partners takes place via different channels. Direct conversation, however, still plays the most important role, because it enables you to make basic arrangements or clarify complex relationships quickly without roundabout communication or waiting for important answers.
Read more
Interview transcription made easy: guidance & tips
By Frédéric Ibanez, Linguistic Services
Nowadays, interview recordings are transcribed for very different purposes. They are used to support the theories of bachelor or master theses, are written down for social media, or are used as subtitles. If the quality of the recording is good, this makes subsequently transcribing the dialogue much easier and thus noticeably lowers the costs, whereas a poor quality recording requires considerably more effort to transcribe, which of course costs more time and money.  
Read more
Most spoken languages ​​at Football
By Frédéric Ibanez, International Business
2018 will be another exciting year for all football fans, because from mid-June to mid-July, 32 teams will fight for the coveted, golden trophy. There have already been some surprises in the play-offs, with Italy and the USA failing to secure a place in the finals. Russia will play the opening match against Saudi Arabia as the host country, and on 15th July, the two best teams in the world will meet in the Luzhniki Olympic Stadium in Moscow.
Read more
Consecutive interpreting London UK Europe
By Frédéric Ibanez, Interpreting Services
In consecutive interpreting, the translation takes place with a time lag ...
Read more
the e-commerce market in Sweden
By Frédéric Ibanez, International Business
It is only recently that the e-commerce market in Sweden has taken on a greater significance. It has grown rapidly over the last five years, and a few large mail order companies have prepared the way for a clear increase in sales through online shopping. In 2016, more than 10 billion euros worth of transactions were made online in Sweden, and the predictions show increasing growth.
Read more
Jobs for voice-over artists, transcribers, subtitling professionals
By Frédéric Ibanez, Linguistic Services
We are always looking for experienced freelance collaborators, typing pools, or recording studios to expand our network of language professionals.   Who are we looking for?   Voice-over artists We are always looking for new, professional voice-over artists. Representative and professional speech samples are especially important for applications. If you are an experienced and motivated freelance voice-over artist with solid professional experience, you can also be part of our team.
Read more
Perfect translations – the best tips for successful translations
By Frédéric Ibanez, Professional Translations
Even before you start looking for your service provider, bear in mind the following points at the preparation stage ...
Read more
Translation Agency Rome Turin Italy
By Frédéric Ibanez, International Business
Translation expert Optilingua Group is proud to announce that September 2015 saw the opening of new offices in Rome and Turin.  
Read more
Copywriting, proofreading and editing – knowing the differences between each
By Frédéric Ibanez, Linguistic Services
All the words you read online – and offline in newspapers for example – are written and checked before being published. The three responsibilities which cover this work are copywriting, proofreading, and editing. This may be three separate jobs undertaken by three different people, or one or two people combining all the tasks. Here’s a quick guide to the difference between each step in producing the words you see before you.  
Read more
The 8 Most Interesting Translation Facts
By Frédéric Ibanez, Professional Translations
Translation makes the world turn; whether it’s for business or pleasure, without translation communication would cease.   Here are the 8 most interesting facts about translation.   1. Dedicated day Every year, translation is celebrated on 30 September. It’s known as International Translation Day. It celebrates the work of those who translate and promotes their expertise.  
Read more